Молодежная линия
| №18 25 апреля 2002 |
Легенды востока в жизни и на арене Однажды на Кавказе была свадьба. А свадьба там происходит так: женщины справляют событие в одном доме, а мужчины -- в другом. И, как это часто происходит, во время свадьбы произошел конфликт между женихом и братом невесты (как Монтекки и Капулетти). Схватились за кинжалы. Мать невесты узнав, что на свадьбе сейчас произойдет убийство, ворвалась в мужскую компанию и сорвала с себя платок, тем самым выставим себя на позор. Оторопев, мужчины остановили бой. Дело в том, что на Кавказе для женщины снять платок все равно, что раздеться догола. Когда же мужчины поняли, что женщина выставила себя на позор, чтобы спасти их, они преклонили перед ней колени. И с того времени, как гласит легенда, если женщина вбегает в разгар драки и бросает платок -- мужчины должны остановить бой. Вот такая красивая легенда навеяла мотив для спектакля народным артистам России, лауреатам государственной премии, обладателям семи золотых медалей за участие в цирковых конкурсах (в том числе в Монто-Карло), руководителям и режиссерам цирка "Тамерлан" -- супругам Тамерлану Нугзарову и Светлане Авдеевой. С 13 апреля в Костромском цирке они показывают спектакль с красивым восточным названием -- "Горская легенда о любви". -- Светлана, как правило, цирковое представление -- это шоу: клоуны, факиры, гимнасты и так далее. Как вам пришла в голову идея поставить спектакль на арене цирка? -- Мы с мужем посчитали, что будущее цирка -- это не просто показ каких-то особенных трюков, пусть очень опасных и мужественных. Будущее цирка -- это спектакль с интересным сюжетом, чтобы артисты несли какой-нибудь образ. Вот мы и решили воплотить это в жизнь: использовали средства циркового искусства, чтобы создать спектакль. Правда, сюжет спектакля взяли очень простой -- вечная тема любви. И использовали древний кавказский обычай: когда женщина бросает между воюющими мужчинами платок, они обязаны прекратить бой. Мы пригласили балетмейстера, композитор у нас -- известный азербайджанский автор Амиров. Костюмы для спектакля придумывал Андрей Шаров -- известный сейчас в Москве художник-модельер. А режиссерскую постановку создали сами. -- Даже несведущему видно, что ваше шоу недешевое и вносит в понятие циркового представления много нового. -- Никогда еще в цирке по такому вот навесному мосту лошади не скакали. Это эффектно. Еще у нас применяется современное световое оборудование, помогающее также создать атмосферу спектакля. К сожалению, сейчас у этого оборудования закончился срок службы, и по технике безопасности мы не можем его использовать. Но буквально через несколько дней оно заработает вновь. Чтоб создать этот спектакль, нам понадобилось 800 тысяч долларов. Оплачивается все Российским Государственным цирком. -- Эта программа новая? -- Когда-то у нас был небольшой номер с джигитами. На его фундаменте мы и сделали спектакль. С ним выступаем уже два года в разных странах. После Костромы мы опять уезжаем в Европу -- Голландия, Бельгия, Германия. На Новый год мы выступали в Штудгарте в Германии, и так понравились импрессарио, что он заключил с нами контракт на целый год, даже есть какие-то перспективы дальше. Так что костромичи пусть идут в цирк, потому что ближайшие три года нас точно не увидят. Обидно, но так мало зрителей, как в Костроме, у нас нигде еще не было. Мы три месяца в Екатеринбурге выступали. И в одном городе все три месяца при восьми представлениях в неделю полные залы все время были. А в Германии вообще на ступеньках зрители сидели. Ведь у нас единственный пока в мире конно-балетный спектакль. -- Близка ли восточная тематика европейцам? -- Они очень хорошо воспринимают "Горскую легенду". Потому что всем понятны любовь и соперничество, междоусобицы и примирение. По-моему, эта тема актуальна всегда. -- Ваш цирковой театр можно назвать международным, многонациональным? -- У нас есть и русские, и татары, и осетины... Тамерлан -- наполовину ингуш, наполовину осетин. Я -- русская. Два наших с ним сына играют соперников в спектакле. Они с детства работают в цирке. И это уже пят |